It makes for glorious reading. * Yann Martell, 'What is Stephen Harper Reading?' * A new translation by Cyril Edwards, the most faithful to date to the Nibelungenlied. * Bettina Bildhauer, TLS * For a taste of the original style in English, Edwards's is now the best translation. * Bettina Bildhauer, TLS * This magnificent story...now brought to an English speaking audience in a new translation by Cyril Edwards, (is) the most faithful one to date... the Nibelung legend is still li ttle known in the anglophone world (except to Wagnerians). But a narrative of such splendour and importance deserves a wide audience outside the walls of the academy. * Bettina Bildhauer, Times Literary Supplement * The power and immediacy of this translation offers unparalleled insight into a forgotten world. * Editor's Choice, Good Book Guide * A gripping tale, packed with violent incident...the poem's history is fascinating. * Editor's Choice, The Good Book Guide *