Volume 1 - Spanish edition of The Middle Length Discourses of the Buddha: A Translation of the Majjhima Nikāya, translated to English by Bhikkhu Ñāṇamoli and Bhikkhu Bodhi; translated to Spanish by Miguel A. Romero.=========== El Majjhima Nikāya constituye una de las colecciones centrales del Canon Pāli y una vía privilegiada para acceder con rigor al pensamiento del Buda histórico. Sus 152 discursos, de extensión media, ofrecen una exposición sistemática y a la vez variada de los fundamentos doctrinales del Dhamma: las Cuatro Nobles Verdades, el origen condicionado, los 37 requisitos de la iluminación, las etapas del entrenamiento gradual y los criterios éticos que sustentan la práctica liberadora.
Como destaca Bhikkhu Bodhi, esta colección fue concebida para ofrecer a los practicantes una introducción amplia y estructurada al camino budista. Sus discursos -accesibles en extensión pero profundos en contenido- combinan instrucción directa, análisis conceptual, diálogo y narración. A través de estos diversos formatos, el lector presencia al Buda enseñando de manera hábil y compasiva a sus discípulos monásticos y laicos, devas, ascetas errantes, reyes y príncipes, y pensadores de su tiempo, adaptando siempre el Dhamma a las capacidades y disposiciones de cada interlocutor.
Esta traducción al español, basada en la obra clásica de Bhikkhu Ñāṇamoli y en la revisión exhaustiva de Bhikkhu Bodhi, busca mantener la fidelidad al significado original a la vez que ofrece claridad terminológica y coherencia con la tradición interpretativa pāli. Las notas, el glosario y los criterios editoriales incluidos proporcionan un marco riguroso para el estudio y la comprensión directa de los textos.
Esta edición pone al alcance de los lectores hispanohablantes una obra imprescindible para el estudio del budismo temprano, para la formación en meditación y para quienes deseen profundizar en el camino hacia la liberación tal como fue expuesto por el Buda.