Franck Bouysse was born in France in 1965. He began his writing career in 2007 after working as a biology teacher. His previous novel, Born of No Woman (Other Press, 2021), has won numerous literary prizes in France, including the Elle Readers' Grand Prize, the Booksellers' Prize, and the Prix Babelio. Chris Clarke has translated work by Raymond Queneau, Pierre Mac Orlan, ric Chevillard, and Ryad Girod, among others. He was awarded the French-American Foundation Translation Prize for fiction in 2019 for his translation of Marcel Schwob's Imaginary Lives. Two years earlier he was a finalist for the same prize for his translation of Patrick Modiano's In the Cafe of Lost Youth.
“Though set in a rural village in mid-twentieth-century France, Wind Drinkers has such depths and incantatory powers that it is both of a time and timeless. Franck Bouysse’s talent is such that his characters’ seemingly humble lives achieve an epic resonance as they reveal the profoundest complexities of the human heart. A marvelous novel: ambitious, poetic, and unforgettable.” —Ron Rash, New York Times bestselling author of Serena and Above the Waterfall “An exemplary tale of control, coercion, and dark cravings, of love and loyalties challenged by the status quo. With a plethora of fascinating characters, and sentences of immense beauty, Bouysse is, without a doubt, a novelist of extraordinary talents.” —Donna Everhart, author of The Saints of Swallow Hill Praise for Born of No Woman: “This book feels like the Marquis de Sade’s Justine if Justine had written it…show[ing] the author’s keen observational skills when it comes to class and gender.” —CrimeReads, Best International Crime Fiction of the Month “Undoubtedly effective…There are plenty of narrative surprises as Rose’s father seeks to recover her, and she falls in love with the mysterious Edmond.” —The Guardian, The Best New Fiction in Translation