PayPal accepted MORE INFO

Close Notification

Your cart does not contain any items

Unlearning with Hannah Arendt

Marie Luise Knott David Dollenmayer



In stock
Ready to ship


01 December 2014
Philosophy; Western philosophy, from c 1900 -; Social & political philosophy; Political science & theory
After observing the trial of Adolf Eichmann, Hannah Arendt articulated her controversial concept of the 'banality of evil', thereby posing one of the most chilling and divisive moral questions of the twentieth century: How can genocidal acts be carried out by non-psychopathic people? By revealing the full complexity of the trial with reasoning that defied prevailing attitudes, Arendt became the object of severe and often slanderous criticism, losing some of her closest friends as well as being labelled a 'self-hating Jew'. And while her theories have continued to draw innumerable opponents, Arendt's work remains an invaluable resource for those seeking greater insight into the more problematic aspects of human nature.

Anchoring its discussion in the themes of laughter, translation, forgiveness, and dramatization, Unlearning with Hannah Arendt explores the ways in which the iconic political theorist 'unlearned' recognized trends and patterns - both philosophical and cultural - to establish a theoretical praxis all her own. Through an analysis of the social context and intellectual influences - Karl Jaspers, Walter Benjamin, and Martin Heidegger - that helped shape Arendt's process, Knott has formed a historically engaged and incisive contribution to Arendt's legacy.
By:   Marie Luise Knott
Translated by:   David Dollenmayer
Imprint:   Granta
Country of Publication:   United Kingdom
Dimensions:   Height: 222mm,  Width: 143mm,  Spine: 16mm
Weight:   291g
ISBN:   9781783781119
ISBN 10:   1783781114
Pages:   192
Publication Date:   01 December 2014
Audience:   General/trade ,  ELT Advanced
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active

MARIE LUISE KNOTT is a journalist, translator, and author living in Berlin. In 1995 She is the founder of the German edition of Le Monde diplomatique and was its editor-in-chief for eleven years. She has written numerous essays on art and literature, as well as two important studies of Hannah Arendt. DAVID DOLLENMAYER is an emeritus professor of German at Worcester Polytechnic Institute. His translations include works by Rolf Bauerdick, Bertolt Brecht, Elias and Veza Canetti, Peter Stephan Jungk, Michael Kleeberg, Perikles Monioudis, Anna Mitgutsch, Mietek Pemper, and Hansjorg Schertenleib. He is the recipient of the 2008 Helen and Kurt Wolff Translator's Prize (for Moses Rosenkranz's Childhood) and the 2010 Translation Prize of the Austrian Cultural Forum in New York (for Michael Kohlmeier's Idyll with Drowning Dog).

See Also