PERHAPS A GIFT VOUCHER FOR MUM?: MOTHER'S DAY

Close Notification

Your cart does not contain any items

Translation Beyond Translation Studies

Dr Kobus Marais

$280

Hardback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

English
Bloomsbury Academic
03 November 2022
What is 'translation'? Even as the scholarly viewpoint of translation studies has expanded over recent years, the notion of 'translation' has remained fixedly defined by its interlinguistic element. However, there are many different contexts and disciplines in which translation takes place for which this definition is entirely unsuitable.

Exploring translational aspects in contexts in which scholars do not think about 'translation', this book considers the alternative uses of the term beyond the interlinguistic dimension. Taking our understanding of 'translation' back to its basic semiotic principles, leading experts outline the wide variety of alternative fields of study, practices, applications and contexts in which the term ‘translation’ is used. Chapters examine 11 different fields of study, exploring what the term ‘translation’ means, how it is used and what it could contribute to an enlarged understanding of ‘translation’ as a concept.

In this way, the volume argues for a reimagining of what we mean by translation, providing an essential reference for anyone interested in how translation is understood and practiced beyond the narrow perspectives of the field of translation studies itself.

Edited by:  
Imprint:   Bloomsbury Academic
Country of Publication:   United Kingdom
Dimensions:   Height: 244mm,  Width: 169mm,  Spine: 25mm
Weight:   454g
ISBN:   9781350192119
ISBN 10:   1350192112
Pages:   264
Publication Date:  
Audience:   Professional and scholarly ,  Undergraduate
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active

Kobus Marais is Professor of Translation Studies at the University of the Free State, Bloemfontein, South Africa.

Reviews for Translation Beyond Translation Studies

In recent years, Kobus Marais has earned himself the reputation of “a disturber of the peace” in translation studies. This volume, featuring contributions from a broad range of disciplines, will no doubt create fresh waves in all things translational, spreading farther and wider than ever before. -- Piotr Blumczynski, Queen’s University Belfast, UK For years we have been attempting to go beyond translation studies, with inter- and even transdisciplinary approaches. This book finally offers an example of how translation as a semiotic process can be studied in widely different fields and domains. This timely volume explores the multiplicity of forms of translational processes, from mathematics to biology and computer science to ecology, inviting us to consider the variety and complexity of translational phenomena. The book itself is a fascinating translation project! -- Siri Nergaard, University of South-Eastern Norway, Norway


See Also