MOTHER'S DAY SPECIALS! SHOW ME MORE

Close Notification

Your cart does not contain any items

Traduction en anglais de Soft News

Approches fonctionnalistes

Qianqian Wei

$58.95   $49.98

Paperback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

French
International Book Market Service Ltd
09 December 2024
Aujourd'hui, le monde a tendance à se globaliser et, parallèlement, l'activité chinoise de reportage à l'étranger s'intensifie de plus en plus. Les soft news sont devenues la fenêtre par laquelle le monde peut connaître la société et la culture chinoises. C'est pourquoi la traduction des informations non officielles est mise en avant. Cette étude a pour but d'explorer la meilleure méthode de traduction des soft news en s'appuyant sur les approches fonctionnalistes, de fournir une meilleure traduction pour les publics étrangers et, dans le même temps, de bien réaliser les reportages à l'étranger. Les approches fonctionnalistes offrent de nombreux conseils pour la traduction de soft news, en particulier ses théories sur l'intentionnalité du traducteur, l'acceptabilité du texte cible et la spécificité culturelle, qui jettent les bases théoriques de la méthode de traduction de l'adaptation de soft news. L'étude prouve l'applicabilité des approches fonctionnalistes à la traduction de soft news et explore trois modes d'adaptation (expansion, omission et création) à l'aide d'exemples. L'étude devrait être particulièrement utile aux professionnels de la traduction et de l'information, ou à toute personne intéressée par la communication interculturelle entre la Chine et le monde occidental.
By:  
Imprint:   International Book Market Service Ltd
Country of Publication:   United Kingdom
Dimensions:   Height: 229mm,  Width: 152mm,  Spine: 5mm
Weight:   127g
ISBN:   9786203559217
ISBN 10:   6203559210
Pages:   80
Publication Date:  
Audience:   General/trade ,  ELT Advanced
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active

See Also