The Routledge Handbook of Translation and Censorship is the first handbook to provide a comprehensive overview of the topic, offering broad geographic and historical coverage, and extending the political contexts to incorporate colonial and postcolonial viewpoints, as well as pluralistic societies. It examines key cultural texts of all kinds as well as audio-visual translation, comics, drama and videogames.
With over 30 chapters, the Handbook highlights commonalities and differences across the various contexts, encouraging comparative approaches to the topic of translation and censorship. Edited and authored by leading figures in the field of Translation Studies, the chapters provide a critical mapping of the current research and suggest future directions.
With an introductory chapter by the editors on theorizing censorship, the Handbook is an essential reference and resource for advanced students, scholars and researchers in translation studies, comparative literature and related fields.
Introduction: “The Why and How of Studying Censorship” “Theorizing Censorship” (Post)Colonial Contexts 1 Hispanic South America during the last two decades of the Spanish colony (1790-1810) 2 Translation and censorship in Africa 3 19th and 20th century Egypt 4 Censorship and avoidance of censorship in translation in Iran 5 20th and 21st century Iraq 6 Ottoman Empire and modern Turkey since the late 19th century 7 Institutionalized censorship in Slovak translation under the Hapsburgs and beyond Communist Contexts 8 Soviet Russia 9 Translation and censorship in Soviet Ukraine 10 Censorship in 19th and 20th century Estonia 11 Censorship in translation: The Latvian story 12 Lithuania and the Soviet period 13 Censorship and translation in communist and post-communist Hungary 14 Censorship and translation in the former GDR 15 Communist censorship of literary translation in Poland (1944/45 – 1989/90) 16 Romania within the broader east and central European geopolitical zone with special reference to the pre-communist, communist and post-communist period 17 Translation and censorship in Slovenia and Yugoslavia 18 Censorship and translation in China Fascist Contexts 19 Nazi Germany & Fascist Italy: a comparative analysis 20 Brazil : 1937-1945 and 1964-1985 21 Censorship of print translations by the Censoring Commission in Salazar’s Portugal (1926-1974) 22 Spain under Franco 23 Japan: Censorship and Translation in Newspapers 24 Theatre and performance: case study of Estado Novo Portugal From Nation-States to Pluralistic Contexts 25 Censorship and translation in Canada 26 Censorship and translation in the UK 27 Censorship and censorship avoidance throughout German history 28 Market censorship of literary translation in Europe, Asia and the Americas 29 Subtitling and censorship 30 Comics, translation and censorship 31 Censorship in videogame localization 32 Children’s literature in Europe post-WWII 33 Translation from English into Romance languages (Spanish, Catalan, Italian) of sexuality in the 20th and 21st centuries 34 Feminism & gender in Spain and Europe 35 Religious texts and censorship throughout the world Index
Denise Merkle is a professor of translation at the Université de Moncton, Canada. She has published broadly on translation and censorship, minority and translation, and the translating subject, as well as (co-)editing collected volumes and journal issues. She is a member of the editorial committee of the journal TTR: Traduction, Terminologie, Rédaction. Brian James Baer is Professor of Russian and Translation Studies at Kent State University. He is founding editor of the journal Translation and Interpreting Studies, and co-editor of the Bloomsbury book series Literatures, Cultures, Translation and of the Routledge book series Translation Studies in Translation. He is current president of the American Translation and Interpreting Studies Association and sits on the international advisory board of the Mona Baker Centre for Translation Studies at Shanghai International Studies University and of the Nida Centre for Advanced Study of Translation in Rimini, Italy.