PERHAPS A GIFT VOUCHER FOR MUM?: MOTHER'S DAY

Close Notification

Your cart does not contain any items

The Qur'an

A Verse Translation

M.A.R. Habib Bruce B. Lawrence

$65.95

Hardback

In stock
Ready to ship

QTY:

English
Liveright
06 March 2024
The product of a ten-year-long collaboration between one of our most respected scholars of Islam (Bruce B. Lawrence) and a poet and scholar of literature (M.A.R. Habib), The Qur'an: A Verse Translation offers readers the first edition in English to echo, in accessible and resonant verse, the sonorous beauty of the Arabic original as well as the complex nuances of its meaning. Those familiar with the Arabic-and especially the faithful who hear the text recited aloud-know that the Qur'an is a perfect blend of sound and sense. While no translation can perfectly capture these complementary virtues of the original, Habib and Lawrence have come closest to an accessible, clear, and fluid English Qur'an that all readers, no matter their faith or familiarity with the text, can read with pleasure and with a deeper appreciation for the book and the religious tradition founded upon it.

By:   ,
Imprint:   Liveright
Country of Publication:   United States
Dimensions:   Height: 244mm,  Width: 165mm,  Spine: 43mm
Weight:   1.073kg
ISBN:   9780871404992
ISBN 10:   0871404990
Pages:   752
Publication Date:  
Audience:   General/trade ,  ELT Advanced
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active

M.A.R. Habib is distinguished professor of English at Rutgers University. Among his many books is a volume of poetry, Shades of Islam: Poems for a New Century (2010). He lives in Cherry Hill, New Jersey. Bruce B. Lawrence is the Marcus Family Humanities Professor of Religion Emeritus at Duke University and adjunct professor at the Alliance of Civilizations Institute, Ibn Haldun University, Istanbul. He is the author, coauthor, or editor of sixteen books about Islam, including The Koran in English: A Biography (2017). He lives in Hillsborough, North Carolina.

Reviews for The Qur'an: A Verse Translation

I have read or consulted more translations of the Qur'an than I can remember, but none did what this one does. None took me aside, as it were, before beginning, explained how the Qur'an works aesthetically and orally in Arabic and then proceeded to explain in equal detail how the verse translation awaiting me would work aesthetically and, again, orally to duplicate this effect in English. Habib and Lawrence have unlocked for me as no one has before a world masterpiece of sacred oratory.--Jack Miles, author of God: A Biography and God in the Qur'an This must be the most beautiful translation of the Qur'an ever, being the first attempt to produce a verse rendition of the final divine revelation to humankind. It is both impressively poetic and accurate. It also includes an elaborate introduction, furnishing insightful background to the Islamic Holy Book.--Dr. Ahmad Elezabi, Director General, Al-Azhar Center for Translation, University of Al-Azhar, Cairo, Egypt Too many translations of the Qur'an focus only on semantics while neglecting the meaning conveyed by the clear, beautiful and majestic forms through which God has chosen to speak to humanity. Habib and Lawrence's verse translation is a refreshing and compelling contribution to the genre that will resonate with many listeners/readers. I also appreciate the layout of the text which is elegant and uncluttered; the Qur'an deserves no less than this care and attention.--Dr. Ingrid Mattson, Chair of Islamic Studies, Huron University College Translation is always about interpretation and choice. Habib and Lawrence prioritize conveying some of the literary beauty of the Qur'an, while maintaining clarity. Their translation, which can be read easily and out loud, is an excellent resource, especially for those who do not have access to the original Arabic text.--Dr. Leyla Ozgur Alhassen, author of How the Qur'an Works: Reading Sacred Narrative and Qur'anic Stories: God, Revelation, and the Audience The Qur'an: A Verse Translation captures the imagery and lyricism of the Sacred Text superbly, while renovating the language of earlier translations. An extraordinary achievement, it will be my go-to translation from now on.--Ziauddin Sardar, author of Desperately Seeking Paradise, Mecca: The Sacred City and Reading the Qur'an


See Also