PRIZES to win! PROMOTIONS

Close Notification

Your cart does not contain any items

The Healing Power of Korean Letter Writing

Juhee Mun Clare Richards

$34.99

Hardback

Forthcoming
Pre-Order now

QTY:

Korean
Canongate
18 November 2025
Letters have been here all along, quietly influencing countless people in profound ways. They encourage, they bring happiness, while to some they even provide the will to keep on living.

Geulwoll is a Korean word for 'letter'. It is also the name of a small, unassuming letter shop, located on the third floor of a shabby building in the bustling heart of Seoul. People visit from all over to write and send letters to loved ones - and to strangers.

--------- Everyone likes letters. One of their charms is that we can't see what's inside right away: there's an anticipation in unsealing the mysteries held within.

In The Healing Power of Korean Letter Writing, Juhee Mun reveals the lost art of the handwritten letter: how it can ground and centre us, improve and repair our relationships with others and foster a culture of contemplation, reflection and togetherness.

This book is not about rules or right answers for writing letters. It is about embracing the power of what happens when you choose to carve out the time to write them.
By:  
Translated by:  
Imprint:   Canongate
Country of Publication:   United Kingdom
Edition:   Main
Dimensions:   Height: 135mm,  Width: 204mm,  Spine: 16mm
Weight:   217g
ISBN:   9781837264124
ISBN 10:   1837264120
Pages:   160
Publication Date:  
Audience:   General/trade ,  ELT Advanced
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Forthcoming

Juhee Mun is the director of the Geulwoll' letter shop. When Mun opened Geulwoll's first branch in 2019, word-of-mouth made the shop into an unexpected hit, and it quickly developed a loyal customer base. Geulwoll became so popular that Mun opened a second branch in Seongsu-dong, only two years later. The Healing Power of Korean Letter Writing is her first book. geulwoll.kr | @geulwoll.kr Clare Richards is an award-winning literary translator working from Korean. She has translated works by Kang Hwagil, Lim Solah and Yeon Somin, amongst others. Clare has taught at the British Centre for Literary Translation Summer School and is also the National Centre for Writing Emerging Translator Mentorship mentor in Korean. In her spare time, she's often found crocheting, reading or gardening in her cottage in the Nottinghamshire countryside. clarerichards.crd.co | @clarehannahmary

See Also