SUMMER CATALOGUE OUT NOW: VIEW

Close Notification

Your cart does not contain any items

$29.99

Paperback

We can order this in for you
How long will it take?

QTY:

Faber & Faber
01 May 2020
Literary studies: fiction, novelists & prose writers; Fiction & Literature; Modern & contemporary fiction (post c 1945); Fiction in translation; Fiction-related items
ONE OF THE GUARDIAN'S TOP TEN BEST NEW BOOKS IN TRANSLATION The sensational Dutch bestseller: Marieke Lucas Rijneveld's extraordinary portrait of a farming family distorted by grief, translated by Michele Hutchison. I asked God if he please couldn't take my brother Matthies instead of my rabbit. 'Amen.' Ten-year-old Jas has a unique way of experiencing her universe: the feeling of udder ointment on her skin as protection against harsh winters; the texture of green warts, like capers, on migrating toads; the sound of 'blush words' that aren't in the Bible. But when a tragic accident ruptures the family, her curiosity warps into a vortex of increasingly disturbing fantasies - unlocking a darkness that threatens to derail them all. A bestselling sensation in the Netherlands, Marieke Lucas Rijneveld's radical debut novel is studded with images of wild, violent beauty: a world of language unlike any other.
By:   Marieke Lucas Rijneveld
Translated by:   Michele Hutchison (Commissioning Editor & Foreign Rights Manager)
Imprint:   Faber & Faber
Country of Publication:   United Kingdom
Edition:   Main
Dimensions:   Height: 216mm,  Width: 135mm,  Spine: 20mm
Weight:   321g
ISBN:   9780571349364
ISBN 10:   0571349366
Pages:   288
Publication Date:   01 May 2020
Audience:   General/trade ,  ELT Advanced
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active

Marieke Lucas Rijneveld (b. 1991) grew up in a Reformed farming family in North Brabant before moving to Utrecht. One of the greatest new voices in Dutch literature, their first poetry collection, Calfskin, was awarded the C. Buddingh' Prize for best poetry debut in 2015, with the newspaper de Volkskrant naming them literary talent of the year. In 2018, Atlas Contact published their first novel, The Discomfort of Evening, which won the prestigious ANV Debut Prize and was a national bestseller. Alongside their writing career, Rijneveld works on a dairy farm. Michele Hutchison was born in the UK and has lived in Amsterdam since 2004. After a stint as an editor, she became a literary translator from Dutch. Her translations include the bestselling An American Princess by Annejet van der Zijl, Mona in Three Acts by Griet op de Beeck and Seaweed by Miek Zwamborn - and most recently, The Discomfort of Evening by Marieke Lucas Riijneveld. She is also co-author of The Happiest Kids in the World.

See Also