Say ""Masantos Ya Evangelio, Ono Maong à Balita Na Catacan Tayon Jesu-Cristo Onong Na Insulat Nen Lucas"" is a 1908 translation of the Gospel of Luke into the Pangasinan language. This edition provides access to the teachings and life of Jesus Christ for Pangasinan speakers, offering spiritual insight and religious guidance. It represents a significant contribution to religious literature in the Pangasinan language, making the core narratives of the New Testament accessible to a wider audience. This translation holds historical and cultural value as a testament to the efforts to disseminate Christian scripture and promote literacy in local languages during the early 20th century.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.
This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.
As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Imprint: Hutson Street Press Dimensions:
Height: 234mm,
Width: 156mm,
Spine: 6mm
Weight: 159g ISBN:9781023683630 ISBN 10: 1023683636 Pages: 106 Publication Date:22 May 2025 Audience:
General/trade
,
ELT Advanced
Format:Paperback Publisher's Status: Active