PERHAPS A GIFT VOUCHER FOR MUM?: MOTHER'S DAY

Close Notification

Your cart does not contain any items

$212.95

Paperback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

French
CAMBRIDGE UNIVERSITY PRES
22 June 2006
This is the first Old French-English dictionary of its kind to provide a comprehensive reference tool for a broad range of English-speaking users. In the form of a compendious but manageable single volume, it is designed for both the general and specialist reader of Old French texts including students, scholars, philologists and historians. The dictionary is based on a large and varied number of texts up to c.1350, starting from the 'classics' of medieval French literature and extending through all the genres: epic, romance, religious, moral, didactic and allegorical texts, lyric poetry, drama, humour and satire, as well as non-literary historical, political and legal documents. The aim has been to include a wide range of variant spellings as well as the main dialectal forms to help the anglophone user in particular. Detailed definitions and grammatical functions are provided, together with common phrases with their translations.

By:   , ,
Imprint:   CAMBRIDGE UNIVERSITY PRES
Country of Publication:   United Kingdom
Dimensions:   Height: 232mm,  Width: 158mm,  Spine: 37mm
Weight:   896g
ISBN:   9780521027045
ISBN 10:   0521027047
Pages:   640
Publication Date:  
Audience:   Professional and scholarly ,  Undergraduate
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active

Reviews for Old French-English Dictionary (Paperback)

'The layout is pleasing and easy to consult. OFED provides an excellent overview of the range of meanings of important terms.' Medium Aemm 'This is the first dictionary of its kind since 1949, so in that sense it is long overdue. It is a work which will prove invaluable to any English student or scholar reading Old French for any purpose, and its publication in an attractive and manageable paperback volume makes it even more accessible.' Reference Reviews


See Also