Bargains! PROMOTIONS

Close Notification

Your cart does not contain any items

$24.99

Paperback

In stock
Ready to ship

QTY:

German
Pushkin Press
01 February 2026
As war between Prussia and Denmark brews over the territory of Schleswig-Holstein, a German nobleman is called to serve as a gentleman-in-waiting at the Danish court. Count Holk's life so far has been happy and simple - he married for love, and his pious wife and canny brother have managed his estate so well that he's even been able to carry out his dream, inspired by a romantic ballad, of building a castle by the sea.

But the expense of his architectural folly, the mounting political tensions in the air, and his rustic innocence all conspire to create a tragedy. Seduced by the worldly ways of the Danish courtiers, he begins an affair, and drifts ever farther away from his wife Christine. She, meanwhile, grows more and more serious as she watches the course of wider events. When they meet again in the country, will they be able to find a way back to the love they once shared?
By:  
Translated by:   ,
Imprint:   Pushkin Press
Country of Publication:   United Kingdom
Dimensions:   Height: 198mm,  Width: 129mm, 
ISBN:   9781805331636
ISBN 10:   1805331639
Pages:   320
Publication Date:  
Audience:   General/trade ,  ELT Advanced
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active

Theodor Fontane (1819-98) was born in a small Prussian town and then moved to Berlin. He worked for most of his life as a journalist, and spent many years in London as a foreign correspondent for the Prussian intelligence agency. He began writing novels at the age of fifty-seven, and these works earned him an enduring reputation in German letters. Several of his realist masterpieces are published or forthcoming from Pushkin Press, including On Tangled Paths and Effi Briest.

Reviews for No Way Back

'No Way Back has the amplitude, the social and personal varieties, we expect of the major social novel; it surely ranks among the most imaginatively challenging and intellectually satisfying attainments in that dominant nineteenth-century form' - Paul Binding 'A marvellous novel, marvellously translated' - Translation and Literature 'Helen Chambers and Hugh Rorrison have improved on the previous English version...natural, idiomatic' - Ritchie Robertson 'A quite delectable book, something of a literary Whitstable oyster' - Kolnische Zeitung, 1891


See Also