Beat the rise! Delivery fees are going up soon. INFO

Close Notification

Your cart does not contain any items

Literature in Late Monolingualism

Literacies for the Linguacene

Dr. David Gramling (University of British Columbia, Canada)

$180

Hardback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

English
Bloomsbury Academic
09 January 2025
Monolingualism is bad; literature is good — right?

For many of us monolingualism is associated with closed-mindedness, political nationalism, and a general hostility to diverse knowledges and experiences of the world. In contrast, literature continues to stand allegedly unbeholden, as a symbolic beacon for expansive human expression and insight — making meaning astride Earth’s thousands of human languages.

But what if this division of virtue and vice isn’t quite right, leading us to overlook the uninterrupted historical and aesthetic collusion between political monolingualism and literary novels today? What if novels made in a European mold tend to be much more indebted to monolingual structures, ideologies, and styles than their publishers, and even their critics, care to acknowledge?

Instead of whistling past such a discomfort, Literature in Late Monolingualism recognizes it squarely —

detailing the important ways in which many authors of contemporary novels do so too. As it turns out, these authors and their novels tend to be far less skittish than their marketers are about the vast implications of monolingualism in literature, literary critique, and civic life. Rather than rebuking monolingualism as a social vice or a personal shortcoming, authors from China Miéville to Dorthe Nors to Karin Tidbeck to Neal Stephenson investigate it dauntlessly, aiming to show us in vivid terms how monolingualism is still often calling the shots in our globalized aesthetic and political cultures today.
By:  
Imprint:   Bloomsbury Academic
Country of Publication:   United States
Dimensions:   Height: 218mm,  Width: 138mm,  Spine: 20mm
Weight:   420g
ISBN:   9798765113929
Pages:   240
Publication Date:  
Audience:   Professional and scholarly ,  College/higher education ,  Undergraduate ,  Primary
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active

David Gramling is Professor and Department Head for Central, Eastern and Northern European Studies at the University of British Columbia, Canada. They are the author, editor, or translator of eight books, including The Invention of Multilingualism (2021) and The Invention of Monolingualism (Bloomsbury, 2016), which was awarded the American Association for Applied Linguistics Book Award, 2018.

Reviews for Literature in Late Monolingualism: Literacies for the Linguacene

A brilliant and incisive exploration of the real and urgent challenges faced by the contemporary novel form on our multilingual planet. No one who genuinely cares about the future of literary creativity or the diversity and status of human languages in our world can afford to ignore Literature in Late Monolingualism. * Michael Cronin, 1776 Professor of French, Trinity College Dublin, Ireland * From David Gramling, one of the most prominent and sincere thinkers of mono- and multilingualism, comes Literatures in Late Monolingualism, a multifaceted examination of linguistic form of the novel in the contemporary era and a formidable study that diagnoses manifestations of monolingualism from our everyday lives to creative genres. Gramling has a special gift for drawing on and connecting literary studies, AI writing technologies, and translation studies, and leavening his observations with his compellingly powerful scholarly writing! A very rewarding book for anyone interested in language today, within or outside of the academy. * B. Venkat Mani, Evjue-Bascom Professor in the Humanities, University of Wisconsin- Madison, USA * In recent years, David Gramling has produced a series of provocative, searching analyses of the invention and function of both monolingualism and multilingualism in the contemporary world. In Literature in Late Monolingualism, he extends this existing reflection into the sphere of the novel. Navigating his way through meticulously selected texts, Gramling questions as prematurely celebratory any claims that the genre has become a zone of multilingual creativity, and invites us instead to take monolingualism seriously. The result is a book that will be essential reading for any student seeking to understand the interplay of literature, language, translation, and ideology in the opening decades of the 21st century. * Charles Forsdick, Drapers Professor of French, University of Cambridge, UK *


See Also