ONLY $9.90 DELIVERY INFO

Close Notification

Your cart does not contain any items

La noche antes de las vacaciones de verano

The Night Before Summer Vacation Spanish Edition

Natasha Wing Julie Durrell Georgina Lázaro

$12.99

Paperback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

English
Grosset & Dunlap Inc.,U.S.
04 June 2025
A family gets ready to go on on a summer trip! Will they remember to pack everything, or forget something important?

Una familia se prepara para un viaje de vacaciones!

Se acordaran de empacar todo, o dejaran algo importante?

Era la noche antes de

las vacaciones de verano.

Todos en nuestra familia

estabamos agitados.

Una nina y su familia se preparan para salir de vacaciones...

O al menos eso es lo que tratan de hacer! En medio del alocado proceso de empacar todo lo que van a necesitar, es natural que algo se les olvide; y ese algo le proporciona un final gracioso a esta versi n del clasico de Clement Moore.
By:  
Illustrated by:   Julie Durrell
Translated by:  
Imprint:   Grosset & Dunlap Inc.,U.S.
Country of Publication:   United States
Dimensions:   Height: 203mm,  Width: 203mm,  Spine: 3mm
Weight:   99g
ISBN:   9780593891278
ISBN 10:   0593891279
Series:   The Night Before
Pages:   32
Publication Date:  
Recommended Age:   From 3 to 5 years
Audience:   Children/juvenile ,  English as a second language
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active

Natasha Wing (www.natashawing.com) lives in Fort Collins, Colorado. Her first book in the Night Before series, The Night Before Easter, was published in 1999. Georgina Lazaro naci en Puerto Rico y es autora y traductora de libros infantiles. Ha escrito mas de setenta libros y traducido alrededor de cincuenta, entre los que se incluyen obras de autores como Shel Silverstein, Margarita Engle, Juan Felipe Herrera y Dr. Seuss, de quien ha traducido mas de diez libros, incluyendo el famoso The Cat in the Hat. Algunas de sus traducciones han sido reconocidas por Kirkus Reviews, Texas Star Reading y Junior Library Guild. Para Georgina, traducir rimas es una actividad retadora, entretenida y divertida, que la hace sentir como cuando de nina resolvia junto a su papa el crucigrama del peri dico. Georgina Lazaro is a children's book author and translator born in Puerto Rico. She has written more than seventy books and translated about fifty titles including works by Shel Silverstein, Margarita Engle, and Juan Felipe Herrera. She has also translated more than ten Dr. Seuss's books, including the well-known The Cat in the Hat. Some of her translations have been praised by Kirkus Reviews, Texas Star Reading, and Junior Library Guild. For Georgina, translating rhymes is a challenging, enjoyable, and fun activity, which makes her feel as she felt when doing the newspaper crossword puzzles with her father as a child.

See Also