PERHAPS A GIFT VOUCHER FOR MUM?: MOTHER'S DAY

Close Notification

Your cart does not contain any items

Interpreting Conflict

A Comparative Framework

Marija Todorova Lucía Ruiz Rosendo

$353.95   $283.13

Paperback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

English
Springer Nature Switzerland AG
13 May 2022
This edited book examines the role of interpreting in conflict situations, bringing together studies from different international and intercultural contexts, with contributions from military personnel, humanitarian interpreters and activists as well as academics. The authors use case studies to compare relevant notions of interpreting in conflict-related scenarios such as: the positionality of the interpreter, the ethical, emotional and security implications of their work, the specific training needed to carry out work for military and humanitarian organizations, and the relations of power created between the different stakeholders. The book will be of interest to students and scholars of translation and interpreting, conflict and peace studies, as well as conflict resolution and management.

Edited by:   ,
Imprint:   Springer Nature Switzerland AG
Country of Publication:   Switzerland
Edition:   1st ed. 2021
Dimensions:   Height: 210mm,  Width: 148mm, 
Weight:   450g
ISBN:   9783030669119
ISBN 10:   3030669114
Series:   Palgrave Studies in Languages at War
Pages:   320
Publication Date:  
Audience:   Professional and scholarly ,  Undergraduate
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active

Marija Todorova is a Visiting Scholar of the RCPCE at The Hong Kong Polytechnic University and Adjunct Assistant Professor at the University American College Skopje, North Macedonia. She is Editor of New Voices in Translation Studies, and a member of the Executive Council of the International Association for Translation and Intercultural Studies. Lucía Ruiz Rosendo is Assistant Professor at the University of Geneva, Switzerland. She has published in a number of journals, including The Interpreter and Translator Trainer, Armed Forces & Society and Translation Spaces, and also co-edited the special issue 'Interpreting in Conflict Situations and in Conflict Zones Throughout History’ for Linguistica Antverpiensia in 2016.

Reviews for Interpreting Conflict: A Comparative Framework

"""Given the constant crises the modern world is facing through globally impactful events … and the new often unofficial, fragmented and ‘urgent’ settings in which interpreting is practiced, Interpreting Conflict: A comparative framework constitutes a welcome and timely addition to the state-of-the-art in conflict, crisis, humanitarian and post-humanitarian interpreting. The book provides valuable insights not just for Translation and Interpreting scholars, but also scholars in Trauma Studies, Memory Studies, as well as Humanitarian Logistics, Refugee Studies and Crisis Management Studies."" (Kelly Pasmatzi, New Voices in Translation Studies, Issue 27, 2022) “The case studies contained in this edited volume constitute an excellent compilation for practitioners – not just interpreters and their trainers, but military and humanitarian personnel too, as well as for researchers. Different types of sources, sometimes built by the authors themselves, make up the raw material of most of the research in this volume, always complemented by an arsenal of specialized bibliography.” (Jesús Baigorri-Jalón, Translation Matters, Vol. 4 (1), 2022)"


See Also