SALE ON NOW! PROMOTIONS

Close Notification

Your cart does not contain any items

Found in Translation

100 of the Finest Short Stories Ever Translated

Frank Wynne

$49.99

Hardback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

English
Head of Zeus
01 November 2018
'Without translation, we would be living in provinces bordering on silence' George Steiner.

It is impossible to overstate the influence world literatures have had in defining each other. No culture exists in isolation; all writers are part of the intertwining braid of literature. Without Rabelais there would have been no Laurence Sterne; without Cervantes no Henry Fielding; without Garcia Marquez no Louis de Bernieres.

Found in Translation brings together one hundred glittering diamonds of world literature, celebrating not only the original texts themselves but also the art of translation. Though some authors will be familiar - Maupassant, Chekhov, Borges - many will be new and fresh. From Azerbijan to Uzbekistan, by way of China and Bengal, Suriname and Slovenia, some of the greatest voices of world literature come together in a thunderous chorus. If the authors include Nobel Prize winners, some of the translators are equally famous - here, Saul Bellow translates Isaac Bashevis Singer, D.H. Lawrence and Edith Wharton translate classic Italian short stories, and Victoria Hislop has taken her first venture into translation with the only short story written by Constantin Cavafy.

This exciting, original and brilliantly varied collection of stories takes the reader literally on a journey, exploring the best short stories the globe has to offer.
Edited by:  
Imprint:   Head of Zeus
Country of Publication:   United Kingdom
Dimensions:   Height: 244mm,  Width: 182mm,  Spine: 64mm
Weight:   1.400kg
ISBN:   9781786695291
ISBN 10:   1786695294
Pages:   936
Publication Date:  
Audience:   General/trade ,  ELT Advanced
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active

Frank Wynne has translated many authors including Michel Houellebecq, Boualem Sansal, Frederic Beigbeder and the late Ivoirian novelist Ahmadou Kourouma. He won the International IMPAC Literary Award with Houellebecq for Atomised.

Reviews for Found in Translation: 100 of the Finest Short Stories Ever Translated

'A wonderful showcase of foreign fiction' Prospect. 'Wynne's splendidly ecumenical anthology finds both light and warmth in its transforming fires' TLS. 'Frank Wynne's anthology reminds us that we are not condemned to languish in our cyber citadels. Translators are the travellers who let us into the secret that the cultural variety of the world is inexhaustible. What we might ultimately find in these translations is what we are permanently in danger of losing: our capacity to understand and live with difference' Irish Times.


See Also