Close Notification

Your cart does not contain any items

Epigrams from the Greek Anthology

Gideon Nisbet



Not in-store but you can order this
How long will it take?


Worlds Classics
10 December 2020
Lush Diodorus sets the lads on fire,But now another has him in his net -Timarion, the boy with wanton eyes . . . Meleager, AP 12.109Encompassing four thousand short poems and more, the ramshackle classic we call the Greek Anthology gathers up a millennium of snapshots from ancient daily life. Its influence echoes not merely in the classic tradition of the English epigram (Pope, Dryden) but in Rudyard Kipling, Ezra Pound, Virgina Woolf, T. S. Eliot, H.D., and the poets of the First World War. Its variety is almost infinite. Victorious armies, ruined cities, and Olympic champions share space with lovers' quarrels and laments for the untimely dead - but also with jokes and riddles, art appreciation, potted biographies of authors, and scenes from country life and the workplace.This selection of more than 600 epigrams in verse is the first major translation from the Greek Anthology in nearly a century. Each of the Anthology's books of epigrams is represented here, in manuscript order, and with extensive notes on the history and myth that lie behind them.
Edited and translated by:   Gideon Nisbet
Imprint:   Worlds Classics
Country of Publication:   United Kingdom
Dimensions:   Height: 197mm,  Width: 130mm,  Spine: 16mm
Weight:   208g
ISBN:   9780198854654
ISBN 10:   019885465X
Series:   Oxford World's Classics
Pages:   288
Publication Date:   10 December 2020
Audience:   General/trade ,  ELT Advanced
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active

Gideon Nisbet is Reader in Classics at the University of Birmingham. He researches and teaches in ancient literature, particularly epigram, and its reception in the modern world. His previous OUP publications include Greek Epigram in the Roman Empire (2003), Greek Epigram in Reception (2013), and, also in the Oxford World's Classics, Martial: Epigrams, with Parallel Latin Text (2015).

Reviews for Epigrams from the Greek Anthology

The verse translations are elegant, often witty, and amazingly faithful, and all the explanatory material helpful. * Professor Simon Hornblower, University of Oxford * This lively, learned, witty, yet sometimes melancholy, translation is a thing of great beauty. Dipping in and out of it has been a joy. * Professor Llloyd Llewellyn-Jones, Cardiff University *

See Also