Incorporating research in sociolinguistics, discourse studies, pragmatics and semiotics, the book analyses the process and product of translation in different social contexts, and examines the practice of translation in the context of theoretical linguistics. It combines the specific techniques of a translator with the broad conceptual issues that are of relevance to linguistics generally.
, Ian Mason
Country of Publication:
Series: Language In Social Life
05 March 1990
General Editor's Preface Foreword Acknowledgements Standard Abbreviations 1. Issues and Debates in Translation Studies 2. Linguistics and Translators: Theory and Practice 3. Context in Translating: Register Analysis 4. Translating and Language as Discourse 5. Translating Text as Action: The Pragmatic Dimension of Context 6. Translating Texts as Signs: The Semiotic Dimension of Context 7. Intertextuality and Intentionality 8. Text Type as the Translator's Focus 9. Prose Designs: Text Structure in Translation 10. Discourse Texture 11. The Translator as Mediator Glossary of terms List of Texts Quoted Bibliography Index