PERHAPS A GIFT VOUCHER FOR MUM?: MOTHER'S DAY

Close Notification

Your cart does not contain any items

Asterix and the Secret Weapon

#29 Asterix

Albert Uderzo Albert Uderzo

$32.99

Hardback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

French
Orion
01 March 2002
Series: Asterix
A woman bard in Ancient Gaul

A shocking idea, but that's what the Gauls get when the mothers in Asterix's village hire Bravura to teach their children. Although she, Asterix and Obelix are unlikely allies, between them they fight back against Julius Caesar's secret weapon. What can that weapon be

And how can even Cacofonix help

By:  
Illustrated by:   Albert Uderzo
Imprint:   Orion
Country of Publication:   United Kingdom
Dimensions:   Height: 292mm,  Width: 225mm,  Spine: 9mm
Weight:   455g
ISBN:   9780752847160
ISBN 10:   0752847163
Series:   Asterix
Pages:   48
Publication Date:  
Recommended Age:   From 8 to 11 years
Audience:   Children/juvenile ,  Children/juvenile ,  12+ years ,  English as a second language ,  Children / Juvenile
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Author Website:   www.asterix.tm.fr/english/

Rene Goscinny was born in Paris in 1926, and spent most of his childhood in Argentina, before eventually moving to Paris in 1951. He died in 1977. Albert Uderzo was born in 1927 in a small village in Marne, France. He met Rene Goscinny in 1951 and on 29 October 1959 their most famous creation, Asterix, made his first appearance on page 20 of Pilote. Asterix the Gaul, their first album, was published in 1961 and there have now been 33 Asterix albums. Rene Goscinny was born in Paris in 1926, and spent most of his childhood in Argentina, before eventually moving to Paris in 1951. He died in 1977.

Reviews for Asterix and the Secret Weapon (#29 Asterix)

The Asterix books represent the very summit of our achievement as a literary race. In Asterix one finds all of human life. The fact that the books were written originally in French is no matter. I have read them all in many languages and, like all great literature, they are best in English. Anthea Bell and Derek Hockridge, Asterix's translators since the very beginning, have made great books into eternal flames. THE TIMES


See Also