LATEST DISCOUNTS & SALES: PROMOTIONS

Close Notification

Your cart does not contain any items

Asterix and the Great Divide

#25 Asterix

Albert Uderzo Rene Goscinny

$32.99

Hardback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

French
Orion
01 February 2002
Series: Asterix
Can there ever be a happy ending for star-crossed lovers Melodrama and Histionix, whose fathers are rival chieftains of the same village The only hope is to call in Asterix, Obelix and Getafix to sort out the feud, the intriguing of the sinister traitor Codfix, and the military might of Rome. Watch out for some interesting new magic potions...

By:   ,
Imprint:   Orion
Country of Publication:   United Kingdom
Volume:   No. 25
Dimensions:   Height: 295mm,  Width: 224mm,  Spine: 9mm
Weight:   448g
ISBN:   9780752847122
ISBN 10:   0752847120
Series:   Asterix
Pages:   48
Publication Date:  
Recommended Age:   From 8 to 11 years
Audience:   Children/juvenile ,  7-9 years ,  English as a second language
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Author Website:   www.asterix.tm.fr/english/

Rene Goscinny was born in Paris in 1926, and spent most of his childhood in Argentina, before eventually moving to Paris in 1951. He died in 1977. Albert Uderzo was born in 1927 in a small village in Marne, France. He met Rene Goscinny in 1951 and on 29 October 1959 their most famous creation, Asterix, made his first appearance on page 20 of Pilote. Asterix the Gaul, their first album, was published in 1961 and there have now been 33 Asterix albums. Rene Goscinny was born in Paris in 1926, and spent most of his childhood in Argentina, before eventually moving to Paris in 1951. He died in 1977.

Reviews for Asterix and the Great Divide (#25 Asterix)

The Asterix books represent the very summit of our achievement as a literary race. In Asterix one finds all of human life. The fact that the books were written originally in French is no matter. I have read them all in many languages and, like all great literature, they are best in English. Anthea Bell and Derek Hockridge, Asterix's translators since the very beginning, have made great books into eternal flames. THE TIMES


See Also