OUR STORE IS CLOSED ON ANZAC DAY: THURSDAY 25 APRIL

Close Notification

Your cart does not contain any items

Asterix and the Black Gold

#26 Asterix

Albert Uderzo Rene Goscinny

$32.99

Hardback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

French
Orion
01 February 2002
Series: Asterix
Phoenician merchant Ekonomikrisis has forgotten the druid Getafix's order for rock oil - an essential ingredient in the magic potion. So Asterix and Obelix go prospecting for black gold in the Middle East. Can they also outwit the Roman secret agent Dubbelosix and his amazing folding chariot, equipped with all the latest spy gadgets

By:   ,
Imprint:   Orion
Country of Publication:   United Kingdom
Edition:   New edition
Volume:   26
Dimensions:   Height: 296mm,  Width: 222mm,  Spine: 13mm
Weight:   456g
ISBN:   9780752847139
ISBN 10:   0752847139
Series:   Asterix
Pages:   48
Publication Date:  
Recommended Age:   From 8 to 11 years
Audience:   Children/juvenile ,  Young adult ,  General/trade ,  English as a second language ,  Preschool (0-5)
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Author Website:   www.asterix.tm.fr/english/

Rene Goscinny was born in Paris in 1926, and spent most of his childhood in Argentina, before eventually moving to Paris in 1951. He died in 1977. Albert Uderzo was born in 1927 in a small village in Marne, France. He met Rene Goscinny in 1951 and on 29 October 1959 their most famous creation, Asterix, made his first appearance on page 20 of Pilote. Asterix the Gaul, their first album, was published in 1961 and there have now been 33 Asterix albums. Rene Goscinny was born in Paris in 1926, and spent most of his childhood in Argentina, before eventually moving to Paris in 1951. He died in 1977.

Reviews for Asterix and the Black Gold (#26 Asterix)

The Asterix books represent the very summit of our achievement as a literary race. In Asterix one finds all of human life. The fact that the books were written originally in French is no matter. I have read them all in many languages and, like all great literature, they are best in English. Anthea Bell and Derek Hockridge, Asterix's translators since the very beginning, have made great books into eternal flames.--THE TIMES A cartoon drawn with such supreme artistry, and a text layered with such glorious wordplay, satire and historical and political allusion that no reader should ever feel like they've outgrown it.--TIME OUT


See Also