Close Notification

Your cart does not contain any items



In stock
Ready to ship


30 June 2015
Translation & interpretation; Languages & ESL; Translation; Arabic - Advanced Self-Study; Arabic - Teachers' Resources; Translation
This book is a manual for both advanced students and translators for translation between Arabic and English. The authors take a practical approach, focusing on contrastive stylistics and pay particular attention to the main areas of difficulty in English/Arabic translation. Each lesson contains translation examples and samples gleaned from authentic materials, both from literature and the media, plus additional exercises. A glossary and list of online resources are also provided at the back of the book.
By:   Ronak Husni (American University of Sharjah UAE.), Daniel L. Newman (Durham University, UK)
Imprint:   Routledge
Country of Publication:   United Kingdom
Dimensions:   Height: 246mm,  Width: 174mm, 
Weight:   408g
ISBN:   9780415478854
ISBN 10:   0415478855
Pages:   218
Publication Date:   30 June 2015
Audience:   College/higher education ,  Further / Higher Education
Language:   Arabic
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Transliteration. List of Abbreviations & Symbols. Preface 1. Collocation, Compounding and Idioms 2. Language Variation and Translation 3. Legal Translation 4. Arabic-English Translation Technology Glossary Bibliography Index

Ronak Husni is a Professor of Arabic and Department Head at the American University of Sharjah, UAE. Her research interests include Arabic language and literature, translation studies and Gender Studies. Daniel Newman is a Professor of Arabic and Head of Department at the University of Durham, UK. His research interests include the history of translation, linguistics and Arabic literature.

See Also