يمثل هذا الكتاب محاولةً جادة لإحياء تراب ابن رشد، وإعادة إحياء نصوصٍ غابت عن أصلها العربي قرونًا طويلة، بعدما أضحت مسافرةً في دهاليز اللغات والتقاليد، بعيدةً عن مرجعها العربي الأصيل. يتألف هذا العمل من أربعة فصول رئيسية، يُعنى كلٌ منها بجانبٍ من رحلة الفكر والتأمل.
أما الفصل الأول، فهو ترجمة وتعليق لي على كتاب تلخيص السماع الطبيعي، حيث أدرجتُ المقالتين الأوليين كاملتين، إضافةً إلى تجميع كل ما توفر من أجزاءٍ أخرى من نصوص، مترجمةً من الإنجليزية عن الشرح الكبير للسماع الطبيعي، ومستعينًا بما تيسر من مصادر.
وفي الفصل الثاني، أقدم مقالاتَ طبيعيةً لابن رشد، تم ترجمتها حديثًا من العبرية إلى الإنجليزية، بعد أن استرجعتُ تلك النصوص المفقودة بأصلها العربي، وعلّقت عليها لتيسير فهمها ودراستها، ساعيًا إلى تقديم مرجعٍ موثوقٍ للأبحاث والباحثين.