Manuel Rivas Barr s is an award-winning Galician writer, poet, screenwriter, and journalist, and considered a revolutionary in contemporary Galician literature. He began his writing career at the age of 15, and has since published nine anthologies of poetry, fourteen novels, collected essays, and news articles. His 1998 novel O lapis do carpinteiro (The Carpenter's Pencil) is the most widely translated work in the history of Galician literature, and was also adapted to film. Rivas has received the Spanish Critics' Prize, the Galician Critics' Prize, the National Literature Prize for Narrative, the Spanish Critics' Prize, and the National Critics' Prize in Galician for Os libros arden mal, which was also named Book of the Year by booksellers in Madrid. Jacob Rogers is a translator of Galician prose and poetry. His translation of Carlos Casares's novel, His Excellency, came out from Small Stations Press in 2017.
Rivas' sentences are aflame with philosophy and well-wrought beauty; beauty that, at times, supersedes the narrative itself. Rogers' translation from the original Galician is lucid and musical. . . As beautifully incongruous as a human mind. --Kirkus Reviews Rivas offers a tender requiem for a venerable Spanish bookstore . . . Literary and political history regularly intertwine: as dictatorships and revolutions come and go, the store is raided by secret police amid discussions of Andre Breton and walk-ons by the likes of Jorge Luis Borges. Terranova comes to encapsulate histories both personal and national, a vantage point to glimpse the melancholy and ecstasy of the characters and their culture . . . This hits the spot, both as a love letter to and postmortem of the world of ideas. --Publishers Weekly