LATEST SALES & OFFERS: PROMOTIONS

Close Notification

Your cart does not contain any items

$32.99

Paperback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

English
Archipelago Books
15 December 2014
Fireflyis a dream-like evocation of pre-war Cuba, replete with hurricanes, mystical cults and slave-markets. The story is the coming-of-age of a precocious and exuberant boy with an oversized head and underdeveloped sense of direction, who views the world asa threatening conspiracy. Told inbreathless and lyrical prose, the novel isa loving rendition of a long-lost home, a meditation on exile, and an allegory of Cuba's isolation in the world.
By:  
Translated by:  
Imprint:   Archipelago Books
Country of Publication:   United States
Dimensions:   Height: 165mm,  Width: 146mm,  Spine: 15mm
Weight:   215g
ISBN:   9781935744641
ISBN 10:   193574464X
Pages:   240
Publication Date:  
Audience:   General/trade ,  ELT Advanced
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active

Severo Sarduy (1937-1993), Cuban poet, fiction writer, playwright, and literary critic, is considered one of the best prose artists of the twentieth century. In 1972, he was awarded the Prix Medicis for Cobra, one of his six highly acclaimed novels. Sarduy also painted, hosted a radio program, and, as an editor at Editions du Seuil, introduced contemporary Latin American fiction to European readers. Sarduy was a leading intellectual in the early years of the Cuban Revolution. Mark Friedis the translator of Eduardo Galeano's Children of the Days, Mirrors,Voices of Time, Upside Down, Soccer in Sun and Shadow,Walking Words, and We Say No. He is also the translator of the historical collectionEchoes of the Mexican-American War and works by Emilia Ferreiro, Jose Ignacio L pez Vigil, Oscar Ugarteche and Rafael Barajas Duran.

Reviews for Firefly

Praise for Severo Sarduy[s Prix Medicis-winning Cobra <br><br>Sarduy is the master of wordscapes that dip, shake and explore. --New York Times Book Review <br><br>A paradise of words...a marbled iridescent text; we are gorged with language, like children who are never refused anything...Cobra is the pledge of continuous jubilation, The moment when by its very excess verbal pleasure chokes an reels into bliss. --Roland Barthes, The Pleasure of the Text <br><br>Sarduy rendered the epiphany of the body luminous, where the pleasure of void meets the furious fire of the world. --The Washington Post <br><br>Severe Sarduy has everything...so brilliant, so funny, and so bewilderingly apt in his borrowings, his derivations, as well as in his inventions, his findings, he leaves one breathless, like a shot of rum.--Richard Howard


See Inside

See Also