Matteo Righetto was born in in 1972 in Padua, where he teaches literature. He is the author of four novels, which have been translated into many languages. His most recent novel, La Pelle dell'Orso (The Bear Skin) is a bestseller in Italy and has been made into a feature film. Soul of the Border is the first of his works to be published in English.Howard Curtis has more than thirty years' experience as a literary translator from Italian, French and Spanish, and has translated the work of authors such as Georges Simenon and Luigi Pirandello, as well as a great deal of contemporary fiction.
'A novel in which you hear the howling of the wolf, the hooting of the owl, the humming of insects in the meadows; in which you feel nature talking and moving, and all the passions and impulses of men...Matteo Righetto shows us the consequences of crossing the frontier...Once it is crossed, the reader, like the characters, will never be the same again.' * Il Giornale * '[A] taut, stylish novel...Will appeal to fans of Cormac McCarthy, and it almost reads like a European version of a western. A stark and beautiful natural setting, strong female protagonist, and the rhythm and raw economy of the prose make Soul of the Border seductive.' * Age * 'Matteo Righetto's writing is clear and sharp as the mountain horizon...It is a story both harsh and delicate, multifaceted as a precious stone, seductive as the land of the high Brenta Valley...We hear the rhythm of Hemingway between the pages, and the raw realism of Cormac McCarthy.' * Corriere del Veneto * 'A mix of Cormac McCarthy-esque brutalist writing with a coming-of-age story...' * Good Reading *