Beat the rise! Delivery fees are going up soon. INFO

Close Notification

Your cart does not contain any items

Petrarch's Canzoniere

Scattered Rhymes; A New Verse Translation

Peter Thornton Francesco Petrarch

$70.95   $64.11

Paperback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

English
Barbican Press
19 April 2023
PETRARCH FOR THE MODERN EAR, by the translator of a Dante edition that 'ranks with the very best available in English'.

Francesco Petrarch's Canzoniere (translated in English as 'Scattered Rhymes') is a collection of 14th century poems famed for their exploration of love, grief, spirituality and nature. Peter Thornton's accessible new translation brings Petrarch to the 21st century in direct, rhymed, English verse - for academics and poetry enthusiasts alike.

Written over the course of forty years (approximately between 1328-1368), Petrarch's various poems often come back to Laura. He adores her in life and after her early death. His Canzoniere also serves as a valuable contemporary insight into 14th century religion and Christendom. Petrarch's work is one of civilization's most immaculate achievements. Peter Thornton provides non-intrusive, insightful commentary and guidance through the text.
By:  
Translated by:  
Imprint:   Barbican Press
Country of Publication:   United Kingdom
Dimensions:   Height: 198mm,  Width: 129mm, 
ISBN:   9781909954335
ISBN 10:   1909954330
Pages:   360
Publication Date:  
Audience:   General/trade ,  ELT Advanced
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active

A poet laureate of Rome, many claim Petrarch's work as kickstarting the Renaissance. Much of his writing was in Latin, but his sequence of poems in the vernacular, triggered by the sight of a young woman named Laura, became a foundation of modern Italian. Laura did not return the poet's love, but  Petrarch stayed true even after Laura’s early death. Laura inspired the 366 poems that make up this world classic, Canzoniere. Petrarch died in his seventies in 1374, and was writing and revising his sonnets into his last years. The late Peter Thornton was a supreme 21st century example of a being from earlier centuries: a gentleman scholar. He gained a PhD on Milton’s Paradise Lost and was a professor of English for a while, but eventually shifted careers from academia to the law.  His passion for the poetry of Renaissance Italy never lessened, though, and he worked to translate it for the modern English-speaking world. Leading Dante scholars poured praise on his translation of Dante’s Inferno ­– which “immediately joins ranks with the very best available in English” (Richard Lansing). Peter then took on the intense challenge of presenting Petrarch in English for the modern ear. Battling cancer, he stayed sublimely happy, his last days being in editorial meetings adding the final refinements to this delicious text. It stands as a crowning achievement to a remarkable life.

Reviews for Petrarch's Canzoniere: Scattered Rhymes; A New Verse Translation

"""A brilliant new translation of Petrarch's intensely introspective verse: polished, vivid, and accompanied by illuminating annotations at the ends of poems. This concise commentary provides the reader with welcome, non-intrusive guidance, ranging from helpful historical contextualisation to perceptive textual interpretation, and quietly points out later echoes of the poems, from Proust to blues--testament to Petrarch's lasting currency. An invaluable new resource for both the consummate Petrarch student and the first-time reader."" - Dr Selene Scarsi, Kingston University, London ''A magnificent new translation that is as soaring as it is earthly.""- Arvind Krishna Mehrotra."


See Also