Beat the rise! Delivery fees are going up soon.

Close Notification

Your cart does not contain any items

$39.95

Paperback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

English
Restless Books
17 October 2017
In this deadly-funny debut novel by renowned Brazilian actress Fernanda Torres, five macho friends in Rio's Copacabana reflect on their hedonistic glory days-now supplanted by the indignities of aging-in what turn out to be their final moments.

With uncanny insight into the less virtuous corners of the male psyche, Fernanda Torres brings us five friends who once milked the high life of Rio's Bossa Nova age and are now left with memories-parties, marriages, divorces, fixations, inhibitions, bad decisions-and the grim realities of getting old. lvaro lives alone and bemoans the evils of his ex-wife. Slvio can't give up the excesses of sex and drugs. Ribeiro is a vain, Viagra-abusing beach bum. Neto is the square, a faithful husband until the end. Ciro is the Don Juan envied by all-but the first to die. Cutting in on these swan songs are the testimonies of those the men seduced, cheated, loved, and abandoned: their wives and children. Edgy, funny, and wise, The End is a candid tropical tragicomedy and an epitaph for a lost generation of machos.
Translated by:   ,
Imprint:   Restless Books
Country of Publication:   United States
Dimensions:   Height: 180mm,  Width: 128mm, 
ISBN:   9781632061218
ISBN 10:   163206121X
Pages:   256
Publication Date:  
Audience:   General/trade ,  ELT Advanced
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active

About the Author: Fernanda Torres was born in Rio de Janeiro in 1965. She is an actress and writer. She has enjoyed a successful career in the theatre, cinema and on television for thirty-five years and has received many awards, including Best Actress at the 1986 Cannes Film Festival. She is a columnist for the newspaper Folha de So Paulo and the magazine Veja-Rio and contributes to the magazine Piau. The End is her first novel. About the Translator: Alison Entrekin has translated a number of works by Brazilian and Portuguese authors, including Clarice Lispector, Paulo Lins, and Chico Buarque.

Reviews for The End

The End is an impressive and dizzying narrative that gathers meaning around the many misfortunes, climaxes, offenses, triumphs, and disappointments that constitute a life or, in this case, lives. Five friends in Rio recount their stories as they grapple with the uncertainty of their imminent deaths. As readers, we get the unique pleasure of seeing the many watershed moments that change the course of a friendship from an array of perspectives. For the life of me, I can't understand how Fernanda Torres keeps this rich cast of characters and buffet of absorbing action straight. One can merely delight in the complexity of life presented in these pages, understood all the better through the lens of death. <p/>--John Gibbs, Green Apple Books on the Park (San Francisco, CA)


See Also