DAVID HINTON's many translations of ancient Chinese poetry and philosophy have earned wide acclaim for creating compelling contemporary works that convey the actual texture and density of the originals. The author of countless books of essays and poetry, Hinton has been awarded a Guggenheim Fellowship, numerous fellowships from N.E.A. and N.E.H, the Landon Translation Award, the PEN American Translation Award, and a lifetime achievement award by The American Academy of Arts and Letters.
“Hinton leans on Tu Fu’s finest poems to examine the fundaments of memory and identity, the role of generative emptiness in creativity, the way language both limits and liberates our consciousness, and how we make meaning in a meaningless universe.” —Maria Popova