Isabel Zapata is a Mexico Cityborn writer and editor. She is the author of the poetry book Una ballena es un pas and the bilingual essay collection Alberca vaca / Empty Pool (trans. Robin Myers). Recent work has appeared in English translation in World Literature Today, Waxwing, The Common, and Words Without Borders. She is a cofounder and publisher at Ediciones Antlope. Robin Myers is a Mexico Citybased poet and translator. Her translations include Copy by Dolores Dorantes (Wave Books), The Dream of Every Cell by Maricela Guerrero (Cardboard House Press), The Book of Explanations by Tedi Lpez Mills (Deep Vellum Publishing), Cars on Fire by Mnica Ramn Ros (Open Letter Books), and The Restless Dead by Cristina Rivera Garza (Vanderbilt University Press).
From its first sentences, I was riveted to In Vitro. Isabel Zapata has an effortlessly engaging style, at once casual and thrillingly deep. Her skill at playing with language, chronology, and genre will leave her readers feeling spellbound, affirmed, and, most of all, free. This is a profoundly liberatory book. -Emily Gould Praise for Isabel Zapata Isabel Zapata writes with a fluidity that can only come from wisdom. Sometimes it feels like we're listening to her speak more than reading her on the page; it even feels like we can speak back. -Alejandro Zambra