PERHAPS A GIFT VOUCHER FOR MUM?: MOTHER'S DAY

Close Notification

Your cart does not contain any items

The Metamorphosis

A New Translation by Susan Bernofsky

Franz Kafka Susan Bernofsky (Columbia University) David Cronenberg

$17.95

Paperback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

English
Norton
21 February 2014
Franz Kafka's 1915 novella of unexplained horror and nightmarish transformation became a worldwide classic and remains a century later one of the most widely read works of fiction in the world. It is the story of traveling salesman Gregor Samsa, who wakes one morning to find himself transformed into a monstrous insect. This hugely influential work inspired George Orwell, Albert Camus, Jorge Louis Borges, and Ray Bradbury, while continuing to unsettle millions of readers.

In her new translation of Kafka's masterpiece, Susan Bernofsky strives to capture both the humor and the humanity in this macabre tale, underscoring the ways in which Gregor Samsa's grotesque metamorphosis is just the physical manifestation of his longstanding spiritual impoverishment.

By:  
Introduction by:  
Translated by:  
Imprint:   Norton
Country of Publication:   United States
Dimensions:   Height: 211mm,  Width: 140mm,  Spine: 10mm
Weight:   155g
ISBN:   9780393347098
ISBN 10:   0393347095
Pages:   128
Publication Date:  
Audience:   General/trade ,  ELT Advanced
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active

Stanley Corngold is a professor emeritus of German and comparative literature at Princeton. He has published widely on modern German writers and thinkers (Nietzsche, Musil, Kraus, Mann, Benjamin, Adorno, among others), but for the most part he has been translating and writing on the work of Franz Kafka. In 2011 he was elected a Fellow of the American Academy of Arts & Sciences.

Reviews for The Metamorphosis: A New Translation by Susan Bernofsky

...brilliant edition of Kafka's novella...prepare to be pleasantly surprised here as Susan Bernofsky's brilliant translation brings out Kafka's sharp wit. -- The Indpendent Bernofsky's vibrant new translation preserves the comedy as well as the tragedy of Kafka's text; it convinces both on its own and when read with the original in mind. -- Times Literary Supplement


See Also