Andrew Edwards is a librarian, translator and freelance writer. He is currently translating two books set in Sicily by the Spanish author Alejandro Luque. He has written articles for The Linguist magazine and has also had translations published in Mirator and the Medieval History journal. Suzanne Edwards is a linguistics graduate and currently lectures at a Further Education college. Their previous books include IB Tauris's Sicily: A Literary Guide and Andalucia: A Literary Guide.
Behind their depictions of the great and the good, old and new money, the Church, the Mafia, the sexually depraved and the odd occultist, the authors provide a compelling backdrop of social and political change, unrest and migration in Sicily since the dawn of the 19th century ... [so] fix a gin and tonic, and try grand hotel history. -- Seán Williams * Literary Review * It is a remarkable achievement to maintain a thread of unity through so many incidences and colorful personages [...] the Edwards have designated themselves as pilots through truly soulful territory. -- Mark Spano * We the Italians *